Traduções livres ⇒ Excitement tradução Tópico resolvido
Moderador: [ Moderadores TTB ]
- EinsteinGenio
- Mensagens: 213
- Registrado em: 23 Set 2020, 21:23
- Última visita: 16-05-23
Set 2020
23
23:57
Excitement tradução
No jogo Roller Coaster Tycon 3, tem a palavra excitement, pode ser traduzida como:"Excitação". Mas no jogo é traduzida como "Entusiasmo"! Pergunto: por que no jogo tem essa tradução tão diferente?
A solidão faz mentes brilhantes,pelo simples fato de que a solidão te faz pensar.
O Gênio pensa fora do senso comum,porque o senso comum é o pensamento do povo.
Quando a ciência entra em um beco sem saída,surge o Gênio para solucionar o problema.
O Gênio pensa fora do senso comum,porque o senso comum é o pensamento do povo.
Quando a ciência entra em um beco sem saída,surge o Gênio para solucionar o problema.
-
- Mensagens: 816
- Registrado em: 26 Dez 2019, 15:26
- Última visita: 11-04-23
- Agradeceu: 19 vezes
- Agradeceram: 30 vezes
Set 2020
29
11:21
Re: Excitement tradução
Olá!
Bem, nenhuma palavra possui apenas um significado!
Toda língua é viva!
Não recomendo aprender outra língua apenas por tradução, mas quando você aprende a pensar em inglês depois de um certo tempo claro, adaptando muitas coisas do seu dia para o idioma.
Você verá que dependendo do contexto há diferentes significados ( e nem perceberá).
A tradução é uma coisa que as vezes atrapalha nosso estudo da língua.
Então excitment é excitment.
Observe duas situações:
- The children were jumping up and down with excitment
- The excitment of starting a new job is always mingled with a certain apprehension
A palavra é derivada de feeling excited que dá uma ideia de animação, entusiasmo.
Então é importante praticar!
Bem, nenhuma palavra possui apenas um significado!
Toda língua é viva!
Não recomendo aprender outra língua apenas por tradução, mas quando você aprende a pensar em inglês depois de um certo tempo claro, adaptando muitas coisas do seu dia para o idioma.
Você verá que dependendo do contexto há diferentes significados ( e nem perceberá).
A tradução é uma coisa que as vezes atrapalha nosso estudo da língua.
Então excitment é excitment.
Observe duas situações:
- The children were jumping up and down with excitment
- The excitment of starting a new job is always mingled with a certain apprehension
A palavra é derivada de feeling excited que dá uma ideia de animação, entusiasmo.
Então é importante praticar!
-
- Tópicos Semelhantes
- Respostas
- Exibições
- Última mensagem
-
- 1 Respostas
- 1013 Exibições
-
Última mensagem por VemProPai
-
- 1 Respostas
- 1904 Exibições
-
Última mensagem por alevini98
-
- 8 Respostas
- 2639 Exibições
-
Última mensagem por lingered
-
- 0 Respostas
- 942 Exibições
-
Última mensagem por Vivianne
-
- 0 Respostas
- 2045 Exibições
-
Última mensagem por EinsteinGenio