Deck e mulligan tem tradução estranha no google tradutor,Deck=convés de navios invés de baralho,exemplo deck de yugioh,e mulligan é traduzido como carrinho de mão ou guarda-chuva,quando na verdade a tradução deveria ser algo como mão boa,pois no Magic the gathering arena,mulligan é o ato de descartar cartas de 7 a 1,por exemplo eu descarto uma carta de 7 cartas e fico com 6 cartas,se eu achar que essa mão é boa eu jogo com tais cartas,senão descarto mais uma carta até a mão ficar boa,e assim sucessivamente.Ou mulligan deveria ser oportunidade de refazer,esse seria o significado mais correto segundo o jogo do Magic the gathering arena.
Porque essa palavras tem significado estranhos no google tradutor?
Traduções livres ⇒ Deck e mulligan tradução
Moderador: [ Moderadores TTB ]
-
- Mensagens: 213
- Registrado em: Qua 23 Set, 2020 21:23
- Última visita: 16-05-23
Set 2021
01
04:15
Deck e mulligan tradução
A solidão faz mentes brilhantes,pelo simples fato de que a solidão te faz pensar.
O Gênio pensa fora do senso comum,porque o senso comum é o pensamento do povo.
Quando a ciência entra em um beco sem saída,surge o Gênio para solucionar o problema.
O Gênio pensa fora do senso comum,porque o senso comum é o pensamento do povo.
Quando a ciência entra em um beco sem saída,surge o Gênio para solucionar o problema.
-
- Tópicos Semelhantes
- Respostas
- Exibições
- Última msg
-
- 0 Respostas
- 801 Exibições
-
Última msg por Vivianne
-
- 0 Respostas
- 765 Exibições
-
Última msg por Literária
-
- 1 Respostas
- 743 Exibições
-
Última msg por jedibli
-
- 0 Respostas
- 549 Exibições
-
Última msg por leonardosono
-
- 4 Respostas
- 264 Exibições
-
Última msg por emanuel9393