Traduções livresDeck e mulligan tradução

Aqui você pode perguntar coisas genéricas de traduções, não necessariamente questões de provas.
Avatar do usuário
EinsteinGenio
Elite
Mensagens: 211
Registrado em: 23 Set 2020, 21:23
Última visita: 16-05-23
Set 2021 01 04:15

Deck e mulligan tradução

Mensagem por EinsteinGenio »

Deck e mulligan tem tradução estranha no google tradutor,Deck=convés de navios invés de baralho,exemplo deck de yugioh,e mulligan é traduzido como carrinho de mão ou guarda-chuva,quando na verdade a tradução deveria ser algo como mão boa,pois no Magic the gathering arena,mulligan é o ato de descartar cartas de 7 a 1,por exemplo eu descarto uma carta de 7 cartas e fico com 6 cartas,se eu achar que essa mão é boa eu jogo com tais cartas,senão descarto mais uma carta até a mão ficar boa,e assim sucessivamente.Ou mulligan deveria ser oportunidade de refazer,esse seria o significado mais correto segundo o jogo do Magic the gathering arena.

Porque essa palavras tem significado estranhos no google tradutor?

A solidão faz mentes brilhantes,pelo simples fato de que a solidão te faz pensar.
O Gênio pensa fora do senso comum,porque o senso comum é o pensamento do povo.
Quando a ciência entra em um beco sem saída,surge o Gênio para solucionar o problema.
Avatar do usuário
sushiyuki
iniciante
Mensagens: 1
Registrado em: 25 Mai 2024, 14:15
Última visita: 09-09-24
Mai 2024 25 14:21

Re: Deck e mulligan tradução

Mensagem por sushiyuki »

O termo mulligan existe em vários jogos e é usado para se referir à ação de refazer algo ruim, no Magic isso seria pegar a mão novamente caso venha zikada ou floodada. A origem pelo que eu encontrei é por um jogador de golfe chamado David B. Mulligan, que após um erro na tacada pegou a bola e simplesmente fez a tacada novamente, com os colegas dele apelidando isso de Mulligan (por conta do sobrenome dele), e o nome ficou, com esse conceito sendo usado em Magic para a recriação de uma mão ruim. Já de deck o que eu achei é que originalmente "deck" significava "montar" ou algo do gênero, com o deck de cartas sendo as cartas "montadas" em uma pilha.

Responder
  • Tópicos Semelhantes
    Resp.
    Exibições
    Últ. msg
  • Tradução
    por Auto Excluído (ID:18124) » » em Genética, Citologia e Bioquímica
    1 Resp.
    1108 Exibições
    Últ. msg por VemProPai
  • (PUC) Tradução
    por Auto Excluído (ID:17906) » » em Genética, Citologia e Bioquímica
    1 Resp.
    2051 Exibições
    Últ. msg por alevini98
  • Tradução proteica
    por medamanda » » em Genética, Citologia e Bioquímica
    8 Resp.
    2899 Exibições
    Últ. msg por lingered
  • Excitement tradução
    por EinsteinGenio » » em Traduções livres
    1 Resp.
    3863 Exibições
    Últ. msg por goncalves3718
  • (IFB) Transcrição e Tradução
    por Vivianne » » em Genética, Citologia e Bioquímica
    0 Resp.
    1043 Exibições
    Últ. msg por Vivianne

Voltar para “Traduções livres”