During the olympics in Brazil the Brazilians didn't earn many gold medals. Japan and the United States on the other hand, earned most of them.
Por que foi usado o the em negrito? E a proibição para os proper nouns?
Gramática ⇒ Article Definite - THE
Moderador: [ Moderadores TTB ]
-
- Mensagens: 2047
- Registrado em: 16 Jul 2017, 10:25
- Última visita: 05-04-24
- Agradeceu: 434 vezes
- Agradeceram: 871 vezes
Mai 2018
08
10:50
Article Definite - THE
Editado pela última vez por MatheusBorges em 08 Mai 2018, 11:08, em um total de 1 vez.
A alegria está na luta, na tentativa, no sofrimento envolvido e não na vitória propriamente dita.
-Mahatma Gandhi
-Mahatma Gandhi
-
- Mensagens: 179
- Registrado em: 02 Jan 2018, 19:21
- Última visita: 23-06-21
- Agradeceu: 198 vezes
- Agradeceram: 105 vezes
Mai 2018
29
21:21
Re: Article Definite - THE
Existem duas regras que eu conheço para justificar o uso do THE nesse caso. A primeira é quando o substantivo é usado com sentido específico. No caso, o texto diz que: "The Brazilians didn't earn many gold medals". Não é qualquer brasileiro que não ganhou muitas medalhas de ouros. São os brasileiros que participaram (fugindo um pouco do texto). Ao contrário do que ocorre neste caso: "Brazilians love soccer". Todo brasileiro ama futebol (com exceções, óbvio). Nesse caso, você pode OMITIR o artigo.
A segunda regra é: usa-se o THE para adjetivos com função de substantivo. Vejamos os casos abaixo:
i) "I'm Brazilian"
O "Brazilian" é um adjetivo.
ii) "The Brazilian pays more taxs than the American"
Note que "Brazilian" sofreu o processo chamado de "Conversion" que é semelhante ao processo de Derivação Imprópria/Conversão no Português.
-
Nota: sobre a parte grifada, eu não sei te dizer.
A segunda regra é: usa-se o THE para adjetivos com função de substantivo. Vejamos os casos abaixo:
i) "I'm Brazilian"
O "Brazilian" é um adjetivo.
ii) "The Brazilian pays more taxs than the American"
Note que "Brazilian" sofreu o processo chamado de "Conversion" que é semelhante ao processo de Derivação Imprópria/Conversão no Português.
-
Nota: sobre a parte grifada, eu não sei te dizer.
"Se vai tentar, vá até o fim.
Caso contrário, nem comece.
Se vai tentar, vá até o fim.
Pode perder namoradas, esposas, parentes, empregos e talvez até a cabeça.
Vá até o fim."
Charles Bukowski
Caso contrário, nem comece.
Se vai tentar, vá até o fim.
Pode perder namoradas, esposas, parentes, empregos e talvez até a cabeça.
Vá até o fim."
Charles Bukowski